블로그 이미지
magicps
Connected dot

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

TiCumulus Tag Cloud

05-19 03:27
2010. 6. 9. 02:44 English/잉글리쉬 고!고!


 aod_link('20060915','1'); 


The Ford Motor Company will be officially announcing a massive buyout plan 
that it hopes will cut costs as it endures a slump in sales. 
The United Auto Workers Unions announced Ford plans to offer buyouts 
and early retirement plans to all of its hourly workers in the U.S. 

포드자동차 회사는 매출 급락으로 인해 비용을 절감하여 큰 주식을 매입할 것이라고 공식적으로 발표했습니다. 미국에 있는 시간제 노동자들은 주식을 매입하거나 일찍 퇴직 연금제도를 계획할 것이라고 발표했습니다. 

*표현 정리
officially : 공식적으로
massive : 거대한, 큰
buyout : 회사(주식)의 매수
cut costs : 비용절감
a slump in sales : 매출 감소
offer : 신청하다
retirement plan : 퇴직 연금제도
=========================================================================

 aod_link('20060915','2'); 


Jennifer Aniston has been named the Best-Dressed Woman of 2006 by 
People Magazine. The magazine's annual best- and worst-dressed issue 
comes out this Friday and features numerous Hollywood stars. 
Oscar winner Halle Berry is No. 2 behind Aniston, and No. 3 is Jessica Alba. 

제니퍼 애니스턴이 피플지 선정 '세계 최고의 베스트 드레서'로 뽑혔습니다. 
일년에 한번 발행하는 피플지의 '베스트 드레서'와 '워스트 드레서' 특집은 
금요일(현지시각) 공식 발표될 예정이며, 헐리우드 스타들이 대거 수록돼 
있다고 합니다. 오스카 수상자인 배우 할리 베리가 애니스턴의 뒤를 이어 
2위를 했고, 제시카 알바가 3위를 차지 했습니다. 

*표현 정리
has been named : ~로 선정되다
annual : 일년에 한번 있는
issue : 발행본(본문에서는 특집이라는 의미로 쓰임)
feature : ~를 다루다(신문, 잡지의 경우), ~가 나오다
numerous : 수많은
is behind : 뒤를 잇다

posted by magicps