블로그 이미지
magicps
Connected dot

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

TiCumulus Tag Cloud

05-13 00:12
2011. 6. 10. 05:02 English/잉글리쉬 고!고!




 


● EGG Evening News ●

[1st news]

▶ '쿵푸팬더가 문화 침략이라구요?‘ 영화 쿵푸팬더2 중국서 보이콧

▷ "Kung Fu Panda 2" boycotted in China


▶ 중국에서 일부 예술가와 학자들이 영화‘쿵푸팬더2’가 중국문화를 가로챘으며,
    중국 관객들을 이용해서 돈을 번다며 이 영화에 대한 보이콧을 촉구하고 있습니다.

▷ A group of Chinese scholars and artists are calling for Chinese
      people to avert their eyes from "Kung Fu Panda 2," saying that
      the film has hijacked Chinese culture and could kidnap the minds of
      the Chinese public.

- boycott 사용을 거부하다.

- call for 요구하다.

- avert 방향을 바꾸다. / avert one's eyes from  다른 곳을 보다.

- hijack 남의 것을 마음대로 사용하다. 훔치다.


************************************************************************

[2nd news]

▶ '저희만 1위해서 Sorry Sorry' 슈퍼주니어, 대만차트 연속1위 신기록 달성

▷ Super Junior conquers the Taiwanese charts


▶ 인기그룹 ‘슈퍼주니어’의 노래 ‘미인아’가
      대만 최대 온라인 음악 차트에서 1년 내내 연속 1위를 차지하며
      최장기간 1위 기록을 수립했습니다.

▷ The song "Mi In Ah" by Super Junior has been flying high in Taiwan,
       staying atop the biggest online music chart for an entire year,
       a new record.

- conquer 장악하다.

- fly high 크게 성공하다.


************************************************************************

[3rd news]

▶ "너무 급해서 그랬어요!" 대통령 화장실 쓴 짐바브웨 경찰 구금!

▷ Police officer thrown in the slammer for using Mugabe's toilet


▶  짐바브웨에서 열린 국제무역전시회에서 급한 용무 때문에 부득이하게
     로버트 무가베 대통령 전용 화장실을 사용한 경찰관에게 열흘간의 구금과
     강등처분이 내려졌습니다. 

▷ A cop in Zimbabwe will be cooling his heels in prison for 10 days
       and getting demoted, all for answering the call of nature in President
       Robert Mugabe's VIP toilet at a trade fair.

- throw in the slammer 구금하다.

- cool one's heels 아무것도 하지 않고 쉬다.

- demote 강등시키다.

- answer the call of nature 화장실 가다.

===========================================================================

● 친절한 Caelyn ●

오늘의 표현 : That's my pet peeve! 그건 딱 질색이야! 

(전화 연결 신청시 꼭!! 스크립트 챙겨주세요.)

********************************************************************

A: It drives me nuts when cell phones go off during a movie.
B:  I know! That's my pet peeve too!
 
A:  Can you please signal when you're going to switch lanes?
B:  Sorry, didn't know that was your pet peeve.
 
A:  My pet peeve is Sun. He has a gift of ruining my day.
B:  Tell me about it! 

--------------------------------------------------------------------

 

********************************************************************

========================================================================

●Elly의 "패러디 극장" ●

** '셜록홈즈' 패러디 <명탐정 '셜리 홈치'>

Sun    경상남도 우면군 EBS면 양촌리... 평화롭고 조용한 마을에...
Elly    (비명소리) 아아아아아아아아

Sun   어느 날 전대미문의 실종 사건이 발생하는데... 그것은 바로
Elly    삼룡아~ 삼룡아~ My Bubble gum~!!!
          I've put my bubble gum on this wall! But it's gone!!!!!

Sun   양촌리 절세미녀 삼용 엄니의 집에서 오랫동안 대대손손 집안의
         가보로 내려오던 백 년 묵은 귀하디귀한 껌이 사라져 버렸다.

Elly    이장님! Please find my bubble gum... 아이고~~흑...
불암   파~!!! I was a police before! You can count on me.
Elly    If you find my bubble gum, I'll never forget it.

Sun  전직 수사반장 출신 이장 불암썬의 지휘아래 양촌리 사람들이
        백방으로 껌을 찾아 해맸지만 실패로 돌아가자 결국 삼룡엄니는
        명탐정 ‘셜리 홈치’에게 수사를 의뢰하는데...

Rich   Well.. Maybe you remember the wrong place.
Elly    I'm a bit absent-minded. But I do remember
         where my gum was. It was right here! 이눔아!
Rich   Wait! There is a gum on the freezer! What's this?
Elly    No. That's 삼룡이‘s favourite, strawberry gum.
         My gum is banana flavor.
Rich   hum..Is there any other things you want to tell me?

Sun    홈치 탐정이 껌에 대해 묻자 삼룡엄니.. 어렵게 말을 꺼내기 시작하는데

Elly    Actually...There's a curse on the gum.
         If someone else chews that gum, he'll get the hiccups.
불암   파... 딸국!
Rich   What's that sound? Anyway.. then, what happen?
Elly    Then, something very very terrible is going to happen to him.
          But, I can't tell anymore. It's a family secret.

Sun   가족이 아닌 다른 사람이 씹으면 아주 끔찍한 일이 벌어진다는
         저주가 깃든 백 년 묵은 삼룡엄니의 껌! 그 껌의 행방은?
         한시도 귀를 뗄 수 없는 미스터리 서스펜스 추리극 <셜리 홈치>!
         범인은 5분 후에 밝혀집니다. 채널 고정!!!


Sun   지난 밤 백 년 묵은 껌의 저주를 밝힌 삼룡엄니...
          아침 일찍 다시 홈치 탐정을 찾았는데...
Elly    I came to tell you about the curse... But I'm worried..
Rich   It's O.K. Spit it out.
Elly    It's really spooky curse... If someone chews that gum during full-moon,
         he will fall in love with anyone he saw first person he sees.

Sun    삼룡엄니가 보름달 밤 그 껌을 씹으면 처음 본 사람을 사랑하게
          된다고 말하는 바로 그 순간!

불암    파... 딸꾹!
Elly     I think I just heard a hiccup.
Rich    Sorry?
Elly     Nothing. where were we? Oh, right... But, if he put the cursed bubble gum,
          he can break the curse.
Rich   That's good. Because tonight is full-moon,
          he will be back! Tonight is a chance! 

Sun    보름달이 뜨는 밤, 그 껌을 다시 제자리에 갖다 놓으면 저주가
          풀린다는 삼룡엄니의 말에 홈치탐정은 보름달이 뜨는 오늘 밤!
          삼룡엄니의 집에서 잠복하기로 하는데...

Elly    이눔아~ I just heard something!
불암   파... 딸꾹 파... 딸꾹 파...
Rich   There you go... come on you rat!

Sun    멀리서 딸꾹질하며 누군가 다가오는데... 환한 달빛 사이로 모습을 드러낸 범인은 바로!

Elly    워메! 이장님! Was it you?? You stole my bubble gum??
불암   파... 딸꾹 파... 딸꾹! I was just trying to taste it.
Rich   Actually it looks real good... Let me try it, too.
Elly    No! It's my gum!! Give it back to me! 내 껌내놔~이눔들아~

Sun    삼룡엄니와 홈치 탐정이 껌을 뺏기 위해 달려들자 놀란 이장이
          껌을 던져버렸고 하늘 높이 날아오르던 껌은 결국 바로 이 사람!
          홈치 탐정의 입속에 들어가고야 말았다. 그리고 그 순간!!!

Rich    Oh... My Love... 불암!

Sun     보름달 아래 자신도 모르게 백년 묵은 저주의 껌을 씹게 된 홈치 탐정은
           그 후로도 오랫동안 이장 불암썬을 끈질기게 쫓아다녔다는
           가슴 찢어지는 미스터리 서스펜스 러브 스토리였습니다.


* Expressions

- You can count on me. 나만 믿어.

- I'm a bit absent-minded. 나 건망증이 좀 있어.

- spooky 음산한, 무서운

- rat 나쁜 사람, 비밀을 고자질하는 사람.

- Spit it out. 속시원히 얘기해 봐.

- Where were we? 우리 어디까지 얘기했더라?





 

posted by magicps