블로그 이미지
magicps
Connected dot

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

TiCumulus Tag Cloud

05-12 06:24
2011. 6. 25. 11:43 English/잉글리쉬 고!고!




● EGG Evening News ●

[1st news]

▶  ‘검·경 수사권 조정안’ 합의

▷ The police and prosecution find common ground

▶  검찰과 경찰 양측은 어제 막판 진통 끝에 검사의 수사지휘권은 보장한
      대신, 경찰의 수사 개시권을 명문화하는 합의안을 도출했습니다.

▷ Police will have the power to kick off their own investigations
    under the broad supervision of prosecutors in an agreement reached Monday
    over a point of contention that the two groups have been butting heads over.

- find common ground 합의 하다.

- kick off 시작하다.

- under the supervision of ~ = ~의 감시 감독하에서

- a point of contention 쟁점

- butt heads over ~ = ~을 놓고 서로 싸우다.

************************************************************************

[2nd news]

▶ “당신은 욕심쟁이 후후훗” 류시원, 국제 카 레이스 대회서 우승

▷ Ryu Si-won wins car race


▶  배우 류시원이 지난 주말 중국에서 열린 페라리 챌린지 레이스에서 우승을 차지했습니다. 

▷ Ryu Si-won is a man who wears many hats, and put the pedal to the metal
    as a race car driver as he won the Ferrari Challenge Race in China
    over the weekend.

- wear many hats 다양한 직업을 갖고 있다.

- put the pedal to the metal 차를 전속력으로 몰다.

************************************************************************

[3rd news]

▶ “메간! 너 아웃!” Spielberg, Megan Fox에게 트랜스포머 퇴출 명령

▷ Megan Fox firing ordered by Steven Spielberg


▶ 한 인터뷰에서 Michael Bay 감독을 Hitler에 비유한 Megan Fox의 발언을 듣고
    격분한 Steven Spielberg 감독이 영화 ‘트랜스포머3’에서 그녀의 퇴출을 지시했습니다.

▷ The order to fire Megan Fox from the latest "Transformers" flick came down from
    above, with Steven Spielberg taking offence to a comment she made about director
    Michael Bay being like "Hitler" on set and saying she should be given the boot.

- take offence to ~ = ~때문에 기분 나쁘다. 불쾌하다. 

- give the boot 해고하다.


===============================================================================

● 친절한 Caelyn ●

오늘의 표현 - I lost track of time. (시간 가는 줄 몰랐어.)

(전화 연결 신청시 꼭!! 스크립트 챙겨주세요.)

***************************************************************************

A: Our business deal is now out the door. Why didn't you go to the meeting?
B: I completely lost track of time.
A: 지금 우리 회사 계약 끝났어요. 왜 회의에 안 오셨어요?
B: 정말 시간 가는 줄 몰랐어.


A: Don't tell me you lost track of time again!
B: I'm so sorry, but I was caught up with work this time. I promise!
A: 또 시간 가는 줄 몰랐다고 변명하지 마.
B: 미안, 이번엔 정말 일 때문에 늦었다니까.


A: Oh gosh. I totally lost track of time! It's already 10:45!
B: Didn't you say that the last boat was at 10:40?
A: 정말 시간 가는 줄 몰랐네. 벌써 10시 45분이야.
B: 마지막 배가 10시 40분이라고 하지 않았어?

--------------------------------------------------------------------------

***************************************************************************

==============================================================================

● 라이언 강의 "AP News Catch UP!" ●


* 오늘의 주인공 - 영화배우 Carla Gugino

You literally cannot not smile if you are around penguins.
It’s physically impossible. You could try to be the grumpiest person,
and as soon as a penguin walks in the room, you’re just like melting,
literally.


*****************************************************************

* Key Words

-Literally  문자 그대로; 정말로, 실제로, 말 그대로

-Be around  주변/부근/근처에 있다.

-Grumpy  무뚝뚝한, 성격이 까칠한, 불평불만으로 가득한


******************************************************************

* 받아쓰기

You ____ cannot not smile if you ___ _____ penguins.

It’s _____ ______. You could try to be the _____ _____,

and __ _____ __  a penguin walks ___ ____ ____,

you’re ___ ___ ____, literally.




posted by magicps