블로그 이미지
magicps
Connected dot

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

TiCumulus Tag Cloud

05-20 22:58
2010. 6. 29. 18:40 English/잉글리쉬 고!고!


*News*

 Kang Eun Ok has broken through a glass ceiling and will be the first and only female captain 
 in KTX history. Previously at Korail for over 11 years, this veteran engineer has risen up 
 through the ranks as a minority in her field and will report at KTX for duty tomorrow.

 강은옥씨가 여성에 대한 보이지 않는 차별을 깨고 KTX 역사상 최초이자 유일한 여성기장이 
 될 예정입니다. 베테랑 기관사 강씨는 코레일(한국철도공사)에서 11년 넘게 근무하면서 
 소수 여성으로서 차근 차근 단계를 밟아가며 기량을 쌓아왔고 내일부터 KTX에서 
 기장으로서의 임무를 시작하게 됩니다.  

◉ Phrases and Vocabulary

break through a glass ceiling 차별을 극복하다. 

rise up through the ranks 단계를 차근차근 밟아 올라 진급하다. 
 
report for duty 일을 시작하다. 

in one's field = in one's job area =~의 분야에서 

KTX   Korean Train eXpress

=======================================================================================        

*SunShane's 생생 English*                  
      
F:   My friend traveling in the US called me yesterday, I’m so jealous.
M:  Oh, I’m dying to go on a trip somewhere.
F:   Let’s work our butts off for a month and then go somewhere.
M:  Cool idea.
F:   Hey, The gas station near my house is looking for people, 
      I’m gonna go check it out.
M:  Ask for me, too.  Text me, okay?

F:  미국에 여행간 친구한테 어제 전화왔는데 진짜 부럽더라. 
M: 어디로 여행가고 싶다.
F:  우리 한달 동안 열심히 일해서 가자. 
M: 좋아.
F:  우리집 근처 주유소에서 사람 구하던데 거기 가서 알아봐야겠다. 
M: 내 자리도 좀 알아봐줘. 문자 보내, 알았지?

be jealous 부럽다. 

work one's butts off (= work very hard) 열심히 일하다

text (동사) 문자 보내다. 

==========================================================================================     
      
*Pattern Paparazzi*       

'Slumdog Millionaire'

♠Pattern 1 

"She's absolutely stunning.:

=Absolutely 절대적으로 단연코   

/ stunning 기절시키는, 인사불성에 빠지게 할 정도로 매력적인 
                  
 =gorgeous/ attractive/ glamorous 

ex:  

*김연아 선수의 세계 피겨 스케이팅 경기를 지켜본 영국 eurosport 방송국 아나운서의 멘트

=>We are seeing something extra-special here, (중략) 
  another stunning program, absolutely sensational. 

<우리는 정말 아주 특별한 것을 보고 있어요. 또 하나의 놀라운 공연, 정말 깜짝 놀라게 하네요.>

*Absolutely

A: You coming to the party tonight?
B: Absolutely. 

Ex. 

-It’s absolutely true.

-I have absolutely no time for that. 


♠Pattern 2 

첫인상은 매우 우아해 보이지만, 자말이 촬영하면서 겪은‘Freida Pinto’의 실제 성격은 
유머와 재치가 넘친다면서, 

"If someone dishes something out to her, she can give as good as she gets." 

<누구든지 그녀를 혹평하면 그녀는 고스란히 갚아줄 겁니다. >

Dish out: to criticize roughly; abuse 
-Often used when speaking about a person who likes to criticize others 
but doesn't want to be criticized by others. 

=>As~as  -과 마찬가지의, -과 맞먹는 

-As good as new 거의 새 것과 마찬가지인

Ex. Put this tag on and it will be as good as new. 

-As soon as possible 가능한 한 빨리 

Ex. I hope to hear from you as soon as possible. 

As good as it gets 잭 니콜슨, 헬렌헌트 주연의 영화‘이보다 더 좋을 순 없다.’  


♠Pattern 3 

실제 6살 연하인 자말(18세)의 첫인상에 대해 묻는 말에, 라티카 역의 Freida Pinto는 
이렇게 말했다. 

"When I met him for the first time I was like, 'Oh, my god, he's a kid!"

=>S was like =’나는 ~라고 말했죠’의 구어적인 표현!

Ex. 

-When she saw me at the bar, she was like, "Oh my god!."

-When I entered the room, I was like, " Wow, this is great!" 

 

'English > 잉글리쉬 고!고!' 카테고리의 다른 글

[Thu. Apr. 2] 오늘의 EGG  (0) 2010.06.29
[Wed. Apr. 1] 오늘의 EGG  (0) 2010.06.29
[Mon. Mar. 30] 오늘의 EGG  (0) 2010.06.29
[Sat. Mar. 28] 오늘의 EGG  (0) 2010.06.29
[Fri. Mar. 27] 오늘의 EGG  (0) 2010.06.29
posted by magicps